Del web otromundoesposible.com

Anomenem pau al pròleg o a l’epíleg de la guerra. Per això, l’antítesi de la guerra no és la pau, sinó la poesia.
La poesia és dir amb concisió en la paraula; la guerra és percudir amb profusió en el soroll. La poesia pretén coincidir amb l’altre; la guerra, el concedir de l’altre.
La poesia és composició, assolir posicions comunes; la guerra és incisió, disolució, establir disposicions enfrontades, conquerir posicions alienes.

Mai no una contundència major ha instaurat la pau; potser siga millor invocar l’etèria fragilitat de la paraula. Perquè no poden ser enemigues les persones que s’estremeixen amb el mateix vers, ni res no poden els alambins de l’odi contra l’anhel de bellesa i de sinceritat que alena en la poesia. Per això els poemes sempre estan contra la guerra.

En sentit literal, aquest llibre, Poemes contra la guerra, té una autoria diversa: vessants distintes d’un projecte únic. Perquè «compondre» (que vol dir, «posar amb») poesia significa compartir posicions i disposicions: les paraules, els significats, les persones.

Amb l’anterior llibre sobre Joan Fuster, Poemes contra la guerra dóna principi a una col•lecció d’antologies poètiques valencianes. Col•lecció significa literalment «llegir amb», llegir junts, els llibres i les persones. Dir junts, llegir junts. El contrari de la guerra: el soroll, el silenci.

Acte de presentació del llibre “poemes contra la guerra”, 21 setembre, 19.30 hores, València

Entre les lectures es llegirà també un poema inèdit de Vicent Andrés Estellés.

invitacio_poemesguerra.gif

Día Internacional de la Paz (21 de septiembre)

De acuerdo con la resolución 55/282 de 28 de septiembre de 2001 se proclama como Día Internacional de la Paz el 21 de septiembre, con el deseo de señalar especialmente su celebración y fijar una fecha que lo diferencie del día de apertura de la Asamblea General. En 1981 la Asamblea General había declarado que el día de apertura del período ordinario de sesiones de la Asamblea General «será proclamado y observado oficialmente como Día Internacional de la Paz, y estará dedicado a conmemorar y fortalecer los ideales de paz en cada nación y cada pueblo y entre ellos» (resolución 36/67). En un mensaje emitido en conmemoración del Día, en septiembre de 1998 el Secretario General rogó » a todos los líderes de las naciones en guerra que dejen a un lado sus propias ambiciones y que piensen en su pueblo, que resistan la tentación de buscar la gloria por medio de la conquista y que reconozcan que la capacidad de gobernar pacíficamente, por sí sola, traerá a ellos y a sus pueblos las recompensas que merecen». La Asamblea General ha declarado asimismo que el Día Internacional de la Paz se observará en adelante como un día de cesación del fuego y de no violencia a nivel mundial, a fin de que todas las naciones y pueblos se sientan motivados para cumplir una cesación de hostilidades durante todo ese Día.

2 thoughts on “Poemes contra la guerra a València”
  1. > Poemes contra la guerra a València
    gracias por la publicación en tortuga. Si me mandaís al correo electronico vuestra dirección postal, os mando algunos ejemplares del libro.

    ánimo

  2. > Poemes contra la guerra a València
    si me dejais una dirección postal, os hago llegar un par de libros.

    Gracias por darle difusión.
    saludos

Los comentarios están cerrados.